-
1 durchsuchen
v/t (untr., hat) search ( nach for)* * *to frisk; to scour; to search* * *durch|su|chen [dʊrç'zuːxn] ptp durchsuchtvt insep(nach for) to search (through); Stadt, Gegend auch to scour; jdn to search, to frisk; (COMPUT) to browse* * *1) (to search in: I've gone through all my pockets but I still can't find my key.) go through2) (to search (through something): The thief rifled through the drawers.) rifle* * *durch·su·chen *[dʊrçzu:xn̩]vt▪ jdn nach Drogen/Waffen \durchsuchen to search sb for drugs/weapons▪ etw [nach jdm/etw] \durchsuchen to search sth [for sb/sth]* * *Itransitives Verb search throughIItransitives Verb search ( nach for)* * *durchsuchen v/t (untrennb, hat) search (* * *Itransitives Verb search throughIItransitives Verb search ( nach for)* * *v.to hunt v.to rummage v.to search v.to search after v.to search for v. -
2 durchsuchen
durç'zuːxənvdurchsuchendurchs184d30bau/184d30bachen * [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç'zu:xən]fouiller Person, Wohnung; explorer Gegend; Beispiel: eine Wohnung nach etwas durchsuchen fouiller un appartement à la recherche de quelque chose; Polizei perquisitionner un appartement à la recherche de quelque chose -
3 durchsuchen
durç'zuːxənvrebuscar, registrar1 dig (Person) cachear2 dig(Gebäude, Gepäck) registrartransitives Verb -
4 jdn./etw. durchsuchen
да претърся нкг./нщ. [св.] -
5 jdn./etw. durchsuchen [untrennbar]
претърсвам [несв.] нкг./нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn./etw. durchsuchen [untrennbar]
-
6 durchkämmen
durchkämmen1dụrch|kämmen1 ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçkεmən]peigner; (durchbürsten) coiffer————————durchkämmen 2durchkạ̈mmen *2 [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç'kεmən](durchsuchen) passer au peigne fin; Beispiel: etwas nach jemandem durchkämmen passer quelque chose au peigne fin pour trouver quelqu'un -
7 filzen
I.
II.
1) Verb zu Filz werden сва́ливаться /-валя́ться. die Wolle filzte beim Waschen шерсть от сти́рки сваля́лась | filzend сва́ливающийся -
8 filzen
I v/t1. (Stoff) felt2. umg. (durchsuchen) friskII v/i Pullover, Wolle: felt* * *to shakedown* * *fịl|zen ['fɪltsn]1. vi (TEX)to felt, to go felty2. vt (inf)(= durchsuchen) jdn to frisk, to search; Gepäck etc to search, to go through; (= berauben) to do over (inf)* * *fil·zen[ˈfɪltsn̩]I. vi to felt, to go felty▪ jdn/etw \filzen to search sb/sth, to frisk sb* * *1.intransitives Verb felt2.* * *A. v/t1. (Stoff) felt2. umg (durchsuchen) friskB. v/i Pullover, Wolle: felt* * *1.intransitives Verb felt2. -
9 durchwühlen
durç'vyːlənv( durchsuchen) registrar1 dig (Erde) revolver————————-2-durch| wühlen2(Zimmer, Haus) poner patas arriba■ sich durchwühlen (umgangssprachlich: sich durcharbeiten) abrirse paso [durch por entre]transitives Verb————————sich durchwühlen reflexives Verb -
10 schnüffeln
'ʃnyfəlnv1) ( schnuppern) oliscar, olfatear, olisquear2) (fig) husmearschnüffeln ['∫nүfəln]1 dig (schnuppern) olisquear [an], olfatear [an]3 dig(umgangssprachlich: Klebstoff) esnifar(umgangssprachlich) esnifar, inhalarintransitives Verb1. [riechen]2. [durchsuchen] husmear————————transitives Verb -
11 filzen
filzen ['fɪltsən](Wolle) apelmazarse1 dig (durchsuchen) registrar, cachear2 dig (bestehlen) dejar limpiotransitives Verb -
12 durchwühlen
durç'vyːlənv( durchsuchen) farfouiller dansdurchwühlen1dụrch|wühlen1 ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçvy:lən]fouiller; Beispiel: etwas nach etwas durchwühlen fouiller quelque chose à la recherche de quelque chose1 (sich durcharbeiten) Beispiel: sich durchwühlen voir le bout; Beispiel: sich durch etwas durchwühlen venir à bout de quelque chose2 (durch Wühlen gelangen) Beispiel: sich durch etwas durchwühlen Dativ; Maulwurf se creuser un passage dans quelque chose————————durchwühlen 2durchw496f99fdü/496f99fdhlen *2 [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç'vy:lən]2 (aufwühlen) Beispiel: die Erde durchwühlen fouiller la terre; Beispiel: den Boden durchwühlen Granaten ravager le sol -
13 ausspionieren
v/t (trennb., hat) spy out; (Person) spy on* * *aus|spi|o|nie|ren ptp ausspioniertvt sepPläne etc to spy out; Person to spy (up)on* * *aus|spi·o·nie·ren *vt1. (als Spion durchsuchen)▪ etw \ausspionieren to spy into sth, to spy sth out2. (ausfindig machen)▪ jdn/etw \ausspionieren to spy sb/sth out* * *transitives Verb spy out* * ** * *transitives Verb spy out* * *v.to spy out v. -
14 aussuchen
v/t (trennb., hat -ge-)1. pick, choose; suchen Sie sich was aus take your pick; ausgesucht2. (aussortieren) sort (out)* * *to pick on; to select; to choose; to pick out* * *aus|su|chenvt sepSee:→ auch ausgesucht2) (old = durchsuchen) to search* * *2) (to choose (someone) to do a usually difficult or unpleasant job: Why do they always pick on me to do the washing-up?) pick on3) (to find by searching: I've looked out these books for you.) look out* * *aus|su·chenvt (auswählen)▪ [jdm [o für jdn]] etw \aussuchen to choose [or pick [out]] [or select] sth [for sb]* * *transitives Verb choose; picksuch dir was aus! — choose what you want; take your pick
* * *aussuchen v/t (trennb, hat -ge-)1. pick, choose;3. umg:der Wühltisch etcist schon ganz ausgesucht all the good stuff is (already) gone* * *transitives Verb choose; picksuch dir was aus! — choose what you want; take your pick
* * *v.to choose v.(§ p.,p.p.: chose, chosen)to pick out v. -
15 umkrempeln
v/t (trennb., hat -ge-)3. (Pläne etc.) change completely; umg. (jemanden) change; jemanden umkrempeln in (+ Akk) turn s.o. into; jemanden völlig umkrempeln umg. make a new person ( oder somebody new) out of s.o.; den ganzen Laden umkrempeln umg. change the whole shop (Am. auch store) completely* * *ụm|krem|pelnvt sep1) Ärmel, Hosenbein to turn up; (mehrmals) to roll up2) (= umwenden) to turn inside out; (inf ) Zimmer to turn upside down (inf); Betrieb, System to shake up (inf)* * *um|krem·pelnvt▪ etw/jdn \umkrempeln to turn sth/sb inside out, to shake up sth/sb sep, to give sth/sb a good shake up fam* * *transitives Verb2) (ugs.): (von Grund auf ändern)jemanden umkrempeln — [completely] change somebody
* * *umkrempeln v/t (trennb, hat -ge-)3. (Pläne etc) change completely; umg (jemanden) change;jemanden umkrempeln in (+akk) turn sb into;* * *transitives Verb2) (ugs.): (von Grund auf ändern)jemanden umkrempeln — [completely] change somebody
-
16 untersuchen
v/t (untr., hat) examine (auch MED.); (inspizieren) inspect; (einen Fall etc.) inquire ( oder look) into, investigate (alle auch JUR. und wissenschaftlich); CHEM. und weitS. analy|se (Am. -ze); (testen) test ( auf + Akk for); auf Schadstoffe / Fingerabdrücke etc. hin untersuchen test s.th. for harmful substances / check ( oder examine) s.th. for fingerprints; auf oder nach Waffen etc. untersuchen search s.o. for weapons etc.; seine Zähne / Lunge etc. gründlich untersuchen lassen have one’s teeth / lungs Pl. etc. thoroughly examined ( oder checked), have a thorough examination ( oder checkup) done on one’s teeth / lungs Pl. etc.* * *(erforschen) to assay; to research; to explore; to analyze; to look into; to investigate; to scrutinize; to inquire into; to examine; to analyse; to probe;(überprüfen) to inspect; to check; to test* * *un|ter|su|chen [ʊntɐ'zuːxn] ptp untersuchtvt insep1) (= inspizieren, prüfen) to examine (auf +acc for); (= erforschen) to look into, to investigate; (genau) Dokumente etc to scrutinize; (statistisch, soziologisch etc) to sound (out), to survey; (chemisch, technisch etc) to test ( auf +acc for)sich ärztlich untersúchen lassen — to have a medical (examination) or a checkup
etw gerichtlich untersúchen — to try sth (in court)
etw chemisch untersúchen — to test or analyze sth (chemically)
2) (= nachprüfen) to check, to verify* * *1) (to look at, or examine, carefully or formally: He inspected the bloodstains.) inspect2) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) inquire3) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) enquire4) ((of a doctor) to inspect the body of thoroughly to check for disease etc: The doctor examined the child and said she was healthy.) examine5) (to consider carefully: The police must examine the facts.) examine6) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) explore7) (to make a careful study of (something): We'll need to go into this plan in detail.) go into8) (to examine or inquire into carefully: The police are investigating the mystery.) investigate9) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) search10) (to investigate carefully (and pass as satisfactory): Every member of staff has been vetted by our security department before he starts work here.) vet* * *un·ter·su·chen *[ʊntɐˈzu:xn̩]vt▪ jdn \untersuchen to examine sbhat man Sie auf Allergien untersucht? have you been examined for allergies?manche Frauen wollen sich nur von Ärztinnen \untersuchen lassen some women only want to be examined by a woman doctorwir schicken das Blut ein, um es auf Krebszellen \untersuchen zu lassen we're sending the blood in to have it examined for cancer cells2. (überprüfen)▪ etw/jdn \untersuchen to investigate [or look into] sth/sbeinen Plan auf Schwachstellen hin \untersuchen to check a plan for weaknessesein Fahrzeug \untersuchen to check a vehicle▪ etw/jdn \untersuchen to scrutinize sth/sbdie sozialen Verhältnisse \untersuchen to examine the social conditionsjds Lebensgewohnheiten \untersuchen to scrutinize sb's habitsdie Zollbeamten \untersuchen das Gepäck auf Sprengstoff the customs officers search the luggage for explosives▪ etw \untersuchen to investigate sthdie Polizei untersucht den Vorfall the police are investigating the incident* * *transitives Verb1) examineetwas auf etwas (Akk.) untersuchen — test something for something
sich ärztlich untersuchen lassen — have a medical examination or check-up
2) (aufzuklären suchen) investigate* * *untersuchen v/t (untrennb, hat) examine ( auch MED); (inspizieren) inspect; (einen Fall etc) inquire ( oder look) into, investigate ( alle auch JUR und wissenschaftlich); CHEM etc weitS. analyse (US -ze); (testen) test (auf +akk for);auf Schadstoffe/Fingerabdrücke etcnach Waffen etcseine Zähne/Lunge etcgründlich untersuchen have one’s teeth/lungs pl etc thoroughly examined ( oder checked), have a thorough examination ( oder checkup) done on one’s teeth/lungs pl etc* * *transitives Verb1) examineetwas auf etwas (Akk.) untersuchen — test something for something
sich ärztlich untersuchen lassen — have a medical examination or check-up
2) (aufzuklären suchen) investigate* * *v.to analyse v.to analyze (US) v.to determine v.to examine v.to explore v.to inspect v.to investigate v.to look into expr.to scrutinise (UK) v.to scrutinize (US) v. -
17 durchstöbern
durç'ʃtɔːbərnvhusmear, registrar(umgangssprachlich: durchsuchen) registrartransitives Verb -
18 mustern
mustern, recensere. recensum alcis agere (einzeln durchgehen, um sich von der gehörigen Beschaffenheit, Zahl etc. zu überzeugen, z.B. das Heer, die Reiterei, den Staat, das Volk). – recognoscere (prüfend in Augenschein nehmen, z.B. mancipia ergastuli). – inspicere (besichtigen, z.B. arma militis: u. arma, viros, equos cum cura: u. singulos milites, Mann für Mann). – numerum alcis inire (die Zäh lung einer Menschenmenge vornehmen, z.B. der Truppen etc.): auch verb. alqd recensere et numerum inire. – numerum alcis recolere (wieder eine Zählung von etw. vornehmen, z.B. militis sui). – oculis lustrare. oculis obire (übh. mit dem Blick überschauen). – excutere (prüfend durchsuchen, z.B. Bibliotheken, Schriftsteller).
-
19 abtasten
'aptastənv1) tâter2) MED palper3) INFORM lireabtastenạb|tasten1 auch Medizin palper2 (durchsuchen) fouiller -
20 durchforschen
durchforschendurchfọrschen * [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç'fɔr∫ən]2 (durchsuchen) Beispiel: Bücher nach etwas durchforschen consulter des livres à la recherche de quelque chose
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Durchsuchen — Durchsuchen, verb. reg. act. Dúrchsuchen. Ich suche durch, durchgesucht; nach allen Theilen untersuchen, um etwas zu finden. Wir haben schon das ganze Haus durchgesucht. Alles ward auf das genaueste durchgesucht, Rab. Suchen sie nur alle Schränke … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
grubilōn? — *grubilōn? germ., schwach. Verb: nhd. graben, grübeln; ne. dig, ponder; Rekontruktionsbasis: an., ahd.; Hinweis: s. *graban; Etymologie: s. ing. *gʰrebʰ (2), Verb … Germanisches Wörterbuch
Visite — »Besuch (veraltet, aber noch scherzhaft); Krankenbesuch des Arztes«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. visite entlehnt, das von frz. visiter »besuchen; besichtigen; durchsuchen« (s. u.) abgeleitet ist. – Dazu stellt sich die… … Das Herkunftswörterbuch
Visitenkarte — Visite »Besuch (veraltet, aber noch scherzhaft); Krankenbesuch des Arztes«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. visite entlehnt, das von frz. visiter »besuchen; besichtigen; durchsuchen« (s. u.) abgeleitet ist. – Dazu stellt sich… … Das Herkunftswörterbuch
visitieren — Visite »Besuch (veraltet, aber noch scherzhaft); Krankenbesuch des Arztes«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. visite entlehnt, das von frz. visiter »besuchen; besichtigen; durchsuchen« (s. u.) abgeleitet ist. – Dazu stellt sich… … Das Herkunftswörterbuch
Visitation — Visite »Besuch (veraltet, aber noch scherzhaft); Krankenbesuch des Arztes«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. visite entlehnt, das von frz. visiter »besuchen; besichtigen; durchsuchen« (s. u.) abgeleitet ist. – Dazu stellt sich… … Das Herkunftswörterbuch
Bücherei — Leseraum des British Museum Carl Spitzweg: Der Bücherwurm Eine Bibliothek (griechisch βιβλιοθήκη „Büchersammlung“) oder Bücherei … Deutsch Wikipedia
Kiebitz (Spielbeobachter) — Bei vielen Brett und Kartenspielen, zum Beispiel Schach und Skat, werden Zuschauer, die ein Spiel beobachten, Kiebitze genannt. Bei Kartenspielen ist es üblich, dass ein Kiebitz nur einem Spieler in die Karten sehen darf. Damit will man möglichen … Deutsch Wikipedia
Leihbücherei — Leseraum des British Museum Carl Spitzweg: Der Bücherwurm Eine Bibliothek (griechisch βιβλιοθήκη „Büchersammlung“) oder Bücherei … Deutsch Wikipedia
Volksbibliothek — Leseraum des British Museum Carl Spitzweg: Der Bücherwurm Eine Bibliothek (griechisch βιβλιοθήκη „Büchersammlung“) oder Bücherei … Deutsch Wikipedia
Stänkern — Stänkern, verb. regul. neutr. mit dem Hülfsworte haben. 1. Als das Iterativum oder Intensivum des Activi stinken, so fern es ehedem auch riechen, den Geruch zu empfinden suchen, bedeutete, ist stänkern eigentlich, den Geruch mit mehrmaliger und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart